Besitzen Sie diesen Inhalt bereits, melden Sie sich an.
oder schalten Sie Ihr Produkt zur digitalen Nutzung frei.

Dokumentvorschau
SWI 4, April 1997, Seite 148

Die geänderte Auslegung der "Künstler- und Sportlerklausel" im DBA mit Deutschland

CHANGES IN THE INTERPRETATION OF THE "ARTISTES AND SPORTSMEN"-ARTICLE OF THE TAX TREATY WITH GERMANY

Heinz Jirousek

On January 1, 1997, a decree of the Federal Minister of Finance, Federal Law Gazette No. 735/1996, on the interpretation of Article 8 of the Austro-German Double Taxation Convention ("artistes and sportsmen"-article) became effective. This was motivated by a unilateral modification of the German administrative practice in the taxation of residents of Austria deriving income from commercial activities exercised in Germany in their capacity as sportsmen. Heinz Jirousek describes the contents of the decree and the history of the legal amendments as well as the future consequences.

I. Die Verständigungsvereinbarung

Mit VO des BMF, BGBl. 735/1996, wurde auf Grund der Art. 4 und 8 des österreichisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommens, BGBl. 221/1955 i. d. F. BGBl. 361/1994 (im folgenden DBA-D), verfügt, daß Art. 8 Abs. 2 letzter Satz des Abkommens auch für Einkünfte aus Gewerbebetrieb gilt. Diese VO ist am in Kraft getreten. Damit wird die mit der deutschen Finanzverwaltung seinerzeit im Wege einer generellen Verständigungsvereinbarung getroffene Auslegung zu Art. 8 DBA-D teilweise geändert. Für vor dem endende Steuerzeiträume wären allfällige Steuerkonflik...

Daten werden geladen...