Englisch-deutschsprachige Familienrichterkonferenzen
1. Aufl. 2020
Besitzen Sie diesen Inhalt bereits,
melden Sie sich an.
oder schalten Sie Ihr Produkt zur digitalen Nutzung frei.
S. 65Freundschaftlicher, fast familiärer Geist
Joëlle Schickel-Küng
Meine Erfahrungen mit der englisch-deutschsprachigen Richterkonferenz reichen bloß bis zur 8. Konferenz 2010 zurück, die in Berlin stattfand. Ich hatte für die Schweizer Zentrale Behörde gerade ein Jahr in internationalen Kindesentführungs-, Kinderschutz- und Erwachsenenschutzsachen gearbeitet. Nicht nötig zu sagen, dass ich von der guten Gesellschaft, umgeben von Richtern und führenden Beamten, beeindruckt war. Ich war (und bin immer noch) sehr begeistert vom KSÜ 1996 und erhielt die Aufgabe, einen kurzen Bericht über die Implementierung des und die ersten Erfahrungen mit dem KSÜ, das am in der Schweiz in Kraft getreten war, zu präsentieren.
Berlin 2010
Zu diesem Zeitpunkt waren wir das einzige Land, das das KSÜ bereits implementiert hatte, und ich gab mein Bestes, das Auditorium mit Erklärungen zur föderalistischen Struktur und den ersten angefallenen Fällen zu unterhalten. Ich konnte kaum ahnen, so nervös wie ich war, dass ich einige Jahre später den Vorsitz einer Spezialkommission der HIPRK zur praktischen Anwendung des KSÜ 1996 übernehmen sollte.
Eine meiner Erinnerungen an die Berliner Konferenz sieht mich an einem Mi...